© 2019 Bartosz Frątczak.
It is a cold morning. The rain is freezing on the clothes. My hands are so numb that I can hardly move the dials of the camera.
‘Watch, watch, be alert!’[1] The cry of several dozen scout voices is heard.
Then there is silence.
I set my 90mm Tele-Elmarit to take a picture. I freeze at the piercing thought that it was THEM to die first in the war.
Rossa cemetery. Vilnius.
[1] An excerpt of a Polish scout song, including the Polish scout motto ‘Czuwaj’, translating literally as ‘be aware’ or ‘stay alert’, symbolising readiness.
Zimny poranek. Deszcz zamarza na ubraniu. Straciłem czucie w dłoniach, z trudem przesuwam pokrętła aparatu.
– Czuj, czuj, czuwaj! – rozlega się okrzyk kilkudziesięciu harcerskich gardeł. Po chwili zapada cisza.
Wymierzam swój 90-milimetrowy tele-elmarit, by zrobić zdjęcie. Zastygam na moment, gdy nachodzi mnie myśl, że właśnie tacy jak oni ginęli na wojnie jako pierwsi.
Cmentarz na Rossie. Wilno.