© 2019 Bartosz Frątczak.
“Everything you love[1]“
In the parking lot next to the grocery store, Mr. “Buła” is sitting looking towards the busy street.
‘Can I take a picture of you?’ I ask, lifting the camera which is hanging on my neck.
The man straightens up. He is waiting patiently. After a while, we exchange farewell glances.
In the parking lot next to the grocery store, Mr. “Buła” is sitting looking towards the busy street, a few days before his death.
Šalčininkai, Lithuania
[1] The inscription on the man’s shopping bag (Polish – “Wszystko, co kochasz”).
PL
„Wszystko co kochasz”
Na parkingu obok sklepu spożywczego siedzi pan „Buła” i spogląda w stronę ruchliwej ulicy.
– Czy mogę zrobić panu zdjęcie? – pytam, podnosząc aparat zawieszony na szyi.
Prostuje się. Czeka cierpliwie. Po chwili wymieniamy pożegnalne spojrzenia.
Na parkingu obok sklepu spożywczego pan „Buła” siedzi i spogląda w stronę ruchliwej ulicy na kilka dni przed swoją śmiercią.
Soleczniki, Litwa