Together with other women, she has been preparing food since the early morning. Men are standing next to the road and watching. Freshly milked milk is waiting in a jar under the tree – it will be an addition to brewed coffee. They will come in about 10 minutes, spend an hour, and then continue their trip. However, before they leave, they will lay their hands on her and sing “May the Lord bless and save you. May the Lord send peace…”.

Rakonys, Lithuania

Razem z innymi kobietami szykuje posiłek od rana. Mężczyźni stoją koło drogi i wypatrują. Świeżo wydojone mleko stoi w słoju pod drzewem, będzie dodatkiem do sypanej kawy. Oni przyjdą za około 10 minut, by po godzinie pójść dalej. Jednak zanim wyjdą włożą na nią ręce i odśpiewają “Niechaj Pan błogosławi i strzeże. Niechaj Pan ześle pokój…”

Rakańce, Litwa

without
https://bartoszfratczak.com/wp-content/themes/maple/
https://bartoszfratczak.com/
#d8d8d8
style1
paged
Loading posts...
//
#
on
none
loading
#
Sort Gallery
on
yes
yes
on
on
off